5
579242
Gast
Hallo zusammen,
ich beobachte bei GBoard im Zusammenspiel mit dem Google Translator ein komisches Verhalten und finde keine Methode, das abzuschalten.
Also, ich möchte etwas aus dem Deutschen ins Französische übersetzen. Alles gut, meine gewohnte QWERTZ-Tastatur wird angezeigt und ich kann den deutschen Text ganz normal eintippen/wischen.
Wenn ich aber andersrum etwas aus dem z.B. Englischen ins Deutsche übersetzt haben möchte, aktiviert sich die QWERTY-Tastatur. Das ist zwar auch blöd, aber mit QWERTY ist man mittlerweile soweit trainiert, dass das noch akzeptabel ist.
Unangenehm wird's bei Übersetzung Französisch-Deutsch, die frazösische Tastatur ist so komplett anders angeordnet als die beiden ersten, dass es ein echtes Suchspiel wird, die richtigen Buchstaben zu finden:
Witzigerweise passiert das nur bei Englisch und Französisch, hab mal gaudihalber Ungarisch und Indonesisch probiert, da blieb es bei QWERTZ.
Um noch einen draufzusetzen sind dann auch die kompletten GBoard Einstellungen auf französisch, als ob ich das plötzlich könnte.
Weder in der Übersetzer-App noch in GBoard wäre mir etwas ins Auge gesprungen, dals dieses Verhalten auslösen oder auch beheben könnte.
Übersehe ich was?
ich beobachte bei GBoard im Zusammenspiel mit dem Google Translator ein komisches Verhalten und finde keine Methode, das abzuschalten.
Also, ich möchte etwas aus dem Deutschen ins Französische übersetzen. Alles gut, meine gewohnte QWERTZ-Tastatur wird angezeigt und ich kann den deutschen Text ganz normal eintippen/wischen.
Wenn ich aber andersrum etwas aus dem z.B. Englischen ins Deutsche übersetzt haben möchte, aktiviert sich die QWERTY-Tastatur. Das ist zwar auch blöd, aber mit QWERTY ist man mittlerweile soweit trainiert, dass das noch akzeptabel ist.
Unangenehm wird's bei Übersetzung Französisch-Deutsch, die frazösische Tastatur ist so komplett anders angeordnet als die beiden ersten, dass es ein echtes Suchspiel wird, die richtigen Buchstaben zu finden:
Witzigerweise passiert das nur bei Englisch und Französisch, hab mal gaudihalber Ungarisch und Indonesisch probiert, da blieb es bei QWERTZ.
Um noch einen draufzusetzen sind dann auch die kompletten GBoard Einstellungen auf französisch, als ob ich das plötzlich könnte.
Weder in der Übersetzer-App noch in GBoard wäre mir etwas ins Auge gesprungen, dals dieses Verhalten auslösen oder auch beheben könnte.
Übersehe ich was?