* LBE Security Master - immer aktuell *

Finger weg von der "deutschen" Version (hierbei überhaupt von einer "Übersetzung" ins Deutsche zu sprechen ist schon eine echte Frechheit!).
Da ist jedes Chinesisch verständlicher.

Die "deutsche" Version wirkt eher nach Schlaganfall. Die englische ist übrigens brauchbar.
 

Anhänge

  • wFo8shT.jpg
    wFo8shT.jpg
    2,1 KB · Aufrufe: 285
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Was für eine deutsche Version meinst du? Die man hier runter laden kann?
 
Besser machen und nicht meckern.
Es besteht kein Zwang diese Version zu installieren. Hast Du schon mal vom Chinesischen ins Deutsche übersetzt...? Wenn Du soviel Zeit dafür hast sende ich Dir die weit über 3000 Strings oder erstmal ein Paar um Dich nicht gleich zu überfordern :p.
Hast Du Dir mal den ganzen Thread durchgelesen?
Wenn ein Chinese das ins englische übersetzt ist das viel einfacher. Ich muss viel mit Google arbeiten und dann erst einmal den Sinn erfassen.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Danke
Reaktionen: chrisrue, Karakan, tonics und 6 andere
TomPiXX schrieb:
...
Die "deutsche" Version wirkt eher nach Schlaganfall. Die englische ist übrigens brauchbar.

Welche englische Verision meinst Du?
Download-Link?
 
Xda
 
Zuletzt bearbeitet:
Also ich finde die deutsche Version sehr gut. Hab bisher keine groben Fehler gefunden. Nur für diejenigen, die sich unschlüssig sind welche Version sie downloaden sollten.
Man darf auch nicht vergessen, dass LBE nichts kostet.
 
Hen Ry schrieb:
Besser machen und nicht meckern.
So siehts aus :D Ich bin auch Top zufrieden und alle wichtigen Informationen sind verständlich ;) Mach weiter so Hen Ry :thumbup:
 
  • Danke
Reaktionen: JayJayX, bitstopfen und Hen Ry
In der englischen Version wurden die Datenbanken nicht übersetzt und was in den Smalis versteckt ist.

Ich werde die deutsche Übersetzung noch bearbeiten, momentan fehlt mir die Zeit dazu.
 

Anhänge

  • uploadfromtaptalk1431026858061.jpeg
    uploadfromtaptalk1431026858061.jpeg
    186,5 KB · Aufrufe: 277
  • Danke
Reaktionen: Black-FR
@ Hen Ry:
Ich habe bei anderen Non-Profit-Projekten erlebt dass es Sinn machen kann wenn man gewisse Aufgaben aufteilt.

Das Übersetzen englischer Verionen nach Deutsch ist mir ebenso geläufig wie Android-Fachausdrücke in E und D; Übersetzungen aus Chinesisch sind mir völlig fremd.
Wenn Du willst kann ich die englischen Texte übersetzen, sodass Du dich "nur" noch mit den chinesischen Texten und Zeichen befassen müsstest.
Nicht dass ich mich aufdrängen möchte, doch angesichts dass LBE immer komplexer und komplizierter wird, erscheint mir eine Aufteilung sinnvoll (es gibt ja noch neben LBE Dinge wie Job, Sozialleben und Hobbys).

Grüsse aus der gemütlichen Berner Hauptstadt
Christopher
 
  • Danke
Reaktionen: silvio.elis, Aehzebaer, Neo-Droid und eine weitere Person
@Christopher
hier mal ein Beispiel:

orginal
LBE

Google -> de
HINWEIS: LBE intelligent ruhenden Software und freien Speicher, die fortlaufende Aufgabe und audio abspielen herunterladen werden nicht gezwungen, um die Software laufen zu verbieten. Wie zu erwarten, nachdem die Software läuft blieb, können Sie Software auf die Liste oben hinzuzufügen.

vuhien - XDA - en
Note: LBE intelligently sleep software and free memory, the ongoing task and play audio downloads will not be forced to ban the software running. As expected, after the software has been maintained in the normal operation of the software can be added in the above list.

Google -> de
Hinweis: LBE intelligent schlafen Software und freien Speicher, die fortlaufende Aufgabe und Abspielen von Audio-Downloads werden nicht gezwungen, um die Software laufen zu verbieten. Wie erwartet, können, nachdem die Software in dem normalen Betrieb der Software beibehalten in der obigen Liste hinzugefügt.

intelligently - intelligent
sleep - schlafen
software - Software

jetzt Du?
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Danke
Reaktionen: Christopher
Finger weg von der "deutschen" Version (hierbei überhaupt von einer "Übersetzung" ins Deutsche zu sprechen ist schon eine echte Frechheit!).
Da ist jedes Chinesisch verständlicher.


Wichtig bei der LBE Übersetzung ist doch , dass die Grundfunktion übersetzt wurden und das die App das tut was Sie soll.


Wenn man diesen gesamten Thread hier durchliest, wurde dies schon mal erklärt das man nicht alles Übersetzen kann. Schon gar nicht oder nur sehr schwer die Apps in dem "Appstore".



Chinesische Zeichen ( Bildschrift) sind ziemlich komplex und können verschiedene Bedeutungen bei gleichem Zeichen haben.

Selbst innerhalb eines Satzes können gleiche Zeichen etwas anderes bedeuten.

Rad - kann rund heißen oder auch Reifen oder auch Kreis oder Bogen - never ending story


Dazu kommt noch dass diese Zeichen in anderen Regionen anders lauten oder sogar eine andere Bedeutung haben können.


Wie auch immer lesen kann bilden- in diesem Sinne erst mal den gesamten Thread hier lesen und dann meckern.
 
  • Danke
Reaktionen: Christopher und Shirocco
@Hen Ry:

Ich habe mal kurz die englische und deutsche übersetzung einer professionellen Übersetzerin (die sich am Feierabend nur ausnahmseeise mit "Arbeit" befasst) gezeigt.
Ihr Fazit:
1. Die englische Übersetzung ist keineswegs besser übersetzt.
2. Schlechte englische Übersetzungen fallen vielen Leuten hier weniger auf weil die Muttersprache eher deutsch statt englisch ist.
3. Mittlerweile sind die meisten Leute an komische Übersetzungen (vor allem in Apps) gewohnt und finden auch bei ungewöhnlichen Formulierungen deren Sinn.
4. Die professionelle Übersetzerin hält es eher für kontraproduktiv die englische Übersetzung auf deutsch zu übersetzen und sieht Deinen Weg der direkten Übersetzung als bessere Lösung.

Einige Teile von LBE sind sehr spezifisch betreffend China.
Diese zu übersetzen ist unnötig (Kennzeichnung als "Nur für China" würde genügen).
Die Meisten hier sind schon sehr froh wenn die Grundfunktionen von LBE übersetzt sind.
Und auch wenn LBE kostenlos ist: Einige Leute hier würden sich freuen, wenn wir Dir für die Übersetzungen mal ein Feierabend-Bier spendieren könnten.

Gruss
Christopher
 
  • Danke
Reaktionen: heiderose, maxe74, Neo-Droid und 3 andere
Man muß TomPiXX dankbar sein für seinen Beitrag. Dadurch kommt es zu einer sinnvollen Diskussion über die Übersetzungstiefe, -qualität und -hilfe/-aufteilung/-unterstützung.

Hen Ry... Du liest die Community steht hinter dir und weiß es zu würdigen, daß sich jemand der Aufgabe angenommen hat, diese App ins deutsche zu übersetzen.
Denn genau das verstehen Leute wie TomPiXX nicht. Wenn Du (Hen Ry) es nicht in Angriff genommen hättest, wäre diese App für viele noch immer unbenutzbar. Ich bin selber auf diese App von einer bekannten aufmerksam gemacht worden mit dem Hinweis, daß diese nun in deutsch verfügbar ist.

und... dem gespendeten Feierabendbier würde ich mich anschliessen. :smile:
 
  • Danke
Reaktionen: Erimut, Mack75, Hen Ry und eine weitere Person
Ich würde sagen - nicht meckern oder lästern !! -
sondern jeder, der die App benutzt, und eine Idee zur Verbesserung der Übersetzung findet, sollte sie einfach mal Posten. :rolleyes2:
Dann könnte man bestimmt recht schnell unverständliche Formulierungen korrigieren - und alle würden davon profitieren !
Trotzdem Danke an Hen Ry für seine Arbeit - tolle Leistung, wie du mit den Aktualisierungen auf dem laufenden bleibst. :thumbup:

Abschliessend noch mein Fazit zur aktuellen Version :
Auch wenn die App wieder einmal neue Funktionen erhalten hat (intelligente Beschleunigung etc), so ist das mit Sicherheit eine der am besten funktionierenden LBE's, die entwickelt wurden!!!
Alles läuft soweit einwandfrei (unter mehreren getesteten Android-Versionen).
Der Akku hält spürbar länger und man fühlt sich nicht nur sicherer, sondern ist es auch !! :thumbsup:
LG
PS - Vorschlag :
<string name="SysOpt_TaskMgr_Tips">%1$s aus weißer Liste entfernt %2$s aus Autostart</string>
<string name="SysOpt_TaskMgr_Tips">zu Whitelist %1$s, Autostart %2$s</string>
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Danke
Reaktionen: Christopher und Hen Ry
johannsen schrieb:
PS - Vorschlag :
%1$s aus weißer Liste entfernt %2$s aus Autostart
zu Whitelist %1$s, Autostart %2$s

Beim Tablett ist Platz beim Smartphone eher nicht.

Wo/unter was finde ich das auf die schnelle?

geht um säubern, reinigen

weiße Liste: %1$s
Autostart: %2$s

org.
%1$s,%2$s
%1$s
Ein Schlüssel sauberen weißen Liste,
%2$s
seit Beginn

engl.
%1$s OneClick to clean White List,%2$s from the start

de
?


Zeilenumbruch n\n\ funktioniert wohl nicht, schade?
 
Zuletzt bearbeitet:
sieht dann so aus :
Screenshot_2015-05-08-23-58-29.pngScreenshot_2015-05-08-23-58-43.pngScreenshot_2015-05-08-23-59-11.png
LG
 
  • Danke
Reaktionen: Black-FR und Hen Ry
@johannsen
Ach da, Danke. Es wurde Text zugeordnet und keine Zahlen, zu Whitelist %1$s, Autostart %2$s.

Bin seit gestern Abend dabei nochmal alles zu überarbeiten. :sleep:

Manches sieht in Englisch doch besser und kürzer aus.

Probleme habe ich noch mit den ganz langen Sätzen (mit Google übersetzte), die lasse ich erst einmal so stehen.

Vielleicht können wir diese hier so nach und nach mit Sinn übersetzen.

Zeilenumbruch n\n\ o.ä., funktioniert wohl nicht?
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Danke
Reaktionen: johannsen und Black-FR
urubitinga schrieb:
Man muß TomPiXX dankbar sein für seinen Beitrag. Dadurch kommt es zu einer sinnvollen Diskussion über die Übersetzungstiefe, -qualität und -hilfe/-aufteilung/-unterstützung.

Hen Ry... Du liest die Community steht hinter dir und weiß es zu würdigen, daß sich jemand der Aufgabe angenommen hat, diese App ins deutsche zu übersetzen.
Denn genau das verstehen Leute wie TomPiXX nicht. Wenn Du (Hen Ry) es nicht in Angriff genommen hättest, wäre diese App für viele noch immer unbenutzbar. Ich bin selber auf diese App von einer bekannten aufmerksam gemacht worden mit dem Hinweis, daß diese nun in deutsch verfügbar ist.

und... dem gespendeten Feierabendbier würde ich mich anschliessen. :smile:

Auch ich würde mich gerne der Bierspende anschließen - kann ja auch ne gute Flasche Wein sein....
 

Intelligent Acceleration
intelligente Beschleunigung

Just be smart clean up
Just be smart Sleep




Beschleunigung oder Bereinigung?

intelligente Beschleunigung

entweder "nur intelligente Bereinigung" oder "vor 1 Minute intelligente Bereinigung"
9fe5eff4f4555ee4a3a8858128681f09.jpg
 
Zuletzt bearbeitet:

Ähnliche Themen

5
Antworten
9
Aufrufe
732
Klaus986
K
L
Antworten
1
Aufrufe
225
DwainZwerg
DwainZwerg
F
  • Flugelche
Antworten
15
Aufrufe
654
holms
holms
Zurück
Oben Unten